Això de ser bilingüe trobo que cada dia és més fàcil. Com en diríeu d’un “paso de peatones” en català? Fàcil, “pas de peatons”. He mirat al diccionari IEC si “peató (ja) està acceptat però diria que no. Sempre he preferit que els rètols estiguin escrits en català ni que sigui a canvi d’alguna falta. Però què voleu que us digui, a aquestes alçades ja podrien posar “pas de vianants”, no? I sobretot, posar-li una mica de ganes, que sinó tot és molt avorrit… En fi, aquest “pas de peatons” és al carrer del Carme cantonada amb el de les Floristes de la Rambla, al Raval.


No hi ha cap article relacionat.